| Bàgh
Hartabhagh
Ma bheir tachartas gu
bràth
Thu don àit' seo air chuairt,
Chì thu seallaidhean le d' shùil
A bheir ùrachd dha d' smuain.
Chì thu monaidhean fo
fhraoch
Fàs 'na chraobhagan uain'
'S chì thu blianagan as bòidhch'
Air an òradh le snuadh.
Chì thu tobraichean tha
fàs
Agus làraichean fuar
A' toirt breithneachadh nach gann
Air an àm chaidh air ruaig.
Chì thu cuimhneachain gu
leòr
'S gheibh thu eòlas as ùr -
Bidh na h-eachdraidhean gu léir
Tighinn cho réidh gu do shùil.
Chì thu buailtean a' chruidh-laoigh
Air gach taobh anns a' ghleann
A' toirt taisbean le'n cuid sgeul
Air na treun-fhir a bh' ann.
Chì thu cairidhean sa
bhàgh,
Saothair làmhan bha cruaidh,
Seòltachd gu glacadh éisg
Dearbhadh ainbheirt an t-sluaigh.
Chì thu calmain agus
naoisg,
Cearcan-fraoich agus geòidh,
Gearradh-breac a' snàmh nan tonn
'S dreathan-donn feadh nan còs.
Chì thu iolaire nan spòg
'S fiamh an òir dhith san speur -
Sann an uaigneas bhios a tàmh
Shuas air àird Sgòrr an Fhéidh.
Maise nàdair air gach
taobh,
Sìth is caoineas mun cuairt,
Sàmhchair àrsaidh gun fhiamh -
Raghadh iarratais sluaigh.
Hartavagh
Bay
If life ever happens to
bring you
To this place on a visit,
You'll see sights with your eye
To stimulate your thoughts.
You'll see moors under
heather
Growing in little green tree-shapes
While the loveliest of lawns
Are changed to gold in colour.
You'll see wells that are
deserted
And the cold sites of houses
Providing evidence galore
Of a time that's gone by.
You'll see memories
aplenty
And get knowledge that's new -
All histories will come
So neatly to your view.
You'll see the folds of the milk-cows
On each side of the glen
Giving witness by their stories
To the heroes that were there.
You'll see weirs in the
bay,
Work of hands that was hard,
A device to catch fish
That shows people's plight.
You'll see doves, you'll
see snipe,
You'll see moorhens and geese,
The guillemot who swims the waves
And the wren who lives in holes.
You'll see the taloned
eagle
Gleaming gold in the skies -
In isolation she dwells
Up high on Sgòrr an Fhéidh.
Nature's beauty on all
sides,
Peace and gentleness all round,
Ancient silence without fear -
What people like the best.
|