Mìosan
na Bliadhna
AM FAOILTEACH
Stoirm is gailleann 's
deilge shìontan,
Frasan sneachda 's càblaid fhiadhaich,
Reodh-ghaoth snaidheadh feadh nan crìochan,
Aimsir ùdlaidh;
Aingealtachd air fiamh nan speuran,
Splèachdach neòil air aodann gréine,
Connspaid iargailleach ag éirigh
Air na dùilean;
Mìos an fhaoiltich rinn a dhranndail,
Toirt gu chrìch an ràidhe geamhraidh,
Géilleachdainn do thìm 'na deann-ruith
Triall a chùrsa.
AN GEARRAN
Aiteamh agus tuiltean
dìle
Dòrtadh oirnn a-nuas gun dìobradh,
Aibhnichean a' ruith 'nan still
Gu iomadh sàile;
Monmhair fhann aig tuinn nan cuantan
Sluaisreadh ris na creagan cruaidh-chas
Far 'n do shaothraich iad gun bhuannachd
Troimh na linntean;
Truaghantachd a' lorg gach creutair,
Deò na beath' air thuar an tréigsinn -
Teachd-an-tìr cho gann dha'm feuman
Anns an sguabaig.
AM MÀRT
Mìos an-iochdar,
greannach, ascaoin,
Trògbhoil gamhlais teann dha daonnan -
Tàsanachd gun truas ri daoine
No ri creutair;
Miadhalachd na sàmhchair sìochaint
Cha robh fasgadh dhaibh m'a chrìochan
'Na chuid sheòmar;
Séideadh balg le garbhachd tuasaid
Cur an céill nan euchdan truaillidh
Dearbhadh g'eil an claidheamh cruadhach
Teann 'na chrògan,
Toirt am follais dhuinn le daors'
Gur mìos a' Mhàirt e.
A' GHIBLIN
Caochladh tìde 's
sìneadh soillse,
Soinneantachd is sìth an aoibhnis,
Tilgeadh òglaidheachd neo-choibhneil
Tharna uthard;
Monmhair bhinn aig uillt nam beanntan
Ruith gu réidh troimh àilean greannmhor
Caisleadh morghain agus gainmheach
Thar nam mulan;
A' churracag bhreac thug bàrr le bòidhche
Air gach eun thug plaosg gu beothaich
No gu eirte
Neadachadh air feadh an fheòir
'S tighinn beò le dìcheall.
AM MÀIGH
Mìos an aoibhnis is an
oirchis
Air bheil ainm na maighdinn shònraichte
Air bheil bunaitean mo dhòchais
Air an stéidheadh;
Ionaltradh aig buar is caoirich
Criomadh feòir measg bhòidhche raointean
Agus réidhlean;
Laoigh is uain a' falbh 'nan deann-ruith
A' cluich cho saor am braon an t-samhraidh,
A' bhanachag le ceuman uallach
Dol a bhleoghainn a' chruidh ghuaillfhinn
Chun na h-àirigh.
AN T-ÒGMHIOS
Grian na glòir-réim anns
na speuran,
Dòrtadh oirnn a blàths gu'r feuman -
Ìocshlaint do a h-uile creutair
A tha gluasad;
Speachantachd air tighinn san eunlaith
Cumail nàimhdean far a crìochan
Gus an àl a thoirt gu tèarainte
Gu eirte;
Clann ag atharrais guth na cuaiche
Le cruit-chiùil air feadh nam bruachan
Toirt a ceòlraidh nall thar chuan
Gu treòrach inntinn;
Seillean ruadh a' saothair sunndach
Deoghal mil á uchd nam flùran -
Bruailleanachd a' dol air dìochuimhn'
Ann am blàths an Ògmhios chiataich
Thug dhuinn sùgradh.
AN T-IUCHAR
Feur gu àilgheas cruidh
is chaorach
Fàs air achaidhean is caolshrath,
Am buachaille gun uaill no gaoid
Ag iomain tàine;
Gucag-bhàitht' nam bileag uaine
Fàs am measg na cuilc cho snuadhmhor -
Sann le dànadas a bhuainear
I bho frìth-bhac;
Uiseagan gu h-àrd sna speuran
Le'n cuid luinneagan gan gleusadh,
Meadhrachais am measg a-chéile
Cho sgèimh uallach;
Toradh buaile pailt ri fhaotainn,
Cuachan làn de bhainne daonnan
Gu ar càileachd;
Maise nàdair loinneil fhlùrach
Air a measgadh ann an ùr-fhàs
A' cur sealladh thar na dùthcha
A tha bòidheach,
Dealt a' priobadh oirnn cho caoin
Am measg nan ròsan.
AN LÙNASTAL
Abaichead a' tighinn san
arbhar,
Diasan eòrn' a' fàs gu tairbhe
Fear na tuatha;
A h-uile creutair a tha gluasad
A' fàilteachadh na gartmhoir' suairce
A chaidh a bhuileachadh an lànmhoir' -
Taitneadh tiodhlaic diadhachd ghràsmhoir;
Speuran soilleir gun fiamh orr'
Saor bho pheileasaich nan sìontan,
Làithean sona, sìtheil, soirmeil
Saor bho aingealtachd is foireigneadh:
Fonn is aoibhneas feadh nan cluaintean,
Sunnd is gean 'nar leum 's 'nar gluasad.
AN T-SULTUINE
Meadhoin foghair drip na
buana
Tional bàrr tha abaich cnuasmhor,
Deisealachd air son nan cruachan
Air a geàrd bho ghéire tuath-ghaoith':
Iodhlannan a' sealltainn saoibhir
Le pailteas co-roinn chruidh laoigh is ghamhnan;
Frionas bheag sa ghaoith on eara-dheas
Ag aithris caochladh tighinn san aimsir -
Neòil a' falach bhuainn na reultan,
Gealach sealgair anns na speuran
Dearbhadh gu bheil spòrs taigh-céilidh
Teannadh dlùth dhuinn.
AN DÀMHAIR
Seargadh a' tighinn anns
na blàthan,
Gach lus is flùr a' call an àilleachd,
An dath purpaidh bòidheach greannmhor
A dh'fhàg cho loinneil fraoch nam beanntan
A-nis a' call a dhreach bha snuadhmhor
Ann an osag na gaoith' tuatha;
Cuid dhen aimsir ciatach tìorail
'S cuid dhith coirbt' a' maoidheadh dìoghail -
Feasgar foghair triall 'na ghluasad
Mar ruidhleadh clach ri beinn nan uain'-ghleann.
AN T-SAMHAIN
Srann clach-mheallain
tighinn bhon iarmailt',
Sneachda 's clàmhainn 's aimsir fhiadhaich,
Buirbeachd na gaoith' an iar-thuath
Séideadh làidir;
Tuinn na mara teachd gu còrsa
A' dol 'nan still air feadh nan cròicean;
Sad na fairge sealltainn strìtheil
'S air am bàrran marcachd-shìne,
An cuan air a mhaistreadh measg a-chéile -
'S a dh'ainneoin a' bhirlinn a bhith làidir
Tha crann-siùil a' lùbadh ri ùmhlachd sàraich'.
AN DÙBHLACHD
A dh'ainneoin dranndail 's
fead na docair
Tighinn bhon eara-dheas coirbte dòbhaidh,
Tha Dùbhlachd ùdlaidh a' toirt àbhachd
Is sunnd is gean air gnùis nam pàistean,
An cridheachan air mhir le sòlas
A' feitheamh bodach mór na còiread
A' tighinn troimhn t-similear gu falachaidh -
'S air a h-aon cha dèan e dearmad;
Sluagh a' cruinneachadh ann an càirdeas
A' toirt moladh dhan Dia as àirde
A thug maitheanas is saorsainn
Is sìth is sèimhe do shluagh an t-saoghail.
The
Months of the Year
JANUARY
Storm and tempest and
skewer of hurricanes,
Showers of snow and angry confusion,
Icy wind carving its way through the land,
Surly weather;
Wickedness in the skies' expression,
Squinting are clouds on the face of the sun,
Warlike dispute comes up to the surface
Of the elements;
The month of the wolftime has given its snarl,
Bringing an end to the winter quarter,
Ceding to time in her frantic onrush
Its momentum.
FEBRUARY
Along with thaw comes rain
in torrents
Pouring down on us unceasing,
Rivers run in waterspouts
To many sea-lochs;
The distant roar of ocean waves
Lashing on the rocky cliffs
Where they've toiled without avail
Down through the ages;
Wretchedness seeks out each creature,
The vital spark has all but left them -
Their food's inadequate for their needs
In the sweeper.
MARCH
Month that's surly,
merciless, and harsh,
Malicious grumbling never far from it -
Fretting with no sympathy to men
Or to creature;
Respectability of peace and quiet
Found no shelter round its bounds
In its chambers;
Bellows blowing with violent tumult
Representing the corrupted deeds
To prove it holds the sword of steel
Tight in its fists,
Making it clear to us with dearth
That it is March.
APRIL
Change of weather and
longer light,
Mildness and the peace of joy,
Casting unkind ugliness
Away on high;
Mountain streams' melodious murmuring
Running gently through lovely meadow
Stirring up the sand and gravel
Over shingle;
The speckled lapwing who beats for beauty
Any bird that has brought shell to life
Or to fulfilment
Builds her nest amongst the grass
And works hard to live.
MAY
Month of happiness and
kindness
That bears the special virgin's name
On which my optimism's foundations
Are established;
Grazing for cattle and for sheep
Which nibble grass amongst the beauties
Of fields and plains;
Calves and lambs are dashing madly
Playing so free in summer's dew,
The milkmaid with her haughty steps
Going to milk white-shouldered cattle
On the shieling.
JUNE
The sun rules gloriously
in the skies,
Pouring her warmth on us for our needs -
Medicine for every creature
That is moving;
Waspishness in birds' behaviour
Keeping enemies off their bounds
So that they can safely bring
Their brood to strength;
Children mimic the voice of the cuckoo
Who with her lyre around the braes
Has brought her music across the sea
To inspire the mind;
Yellow bumble-bee cheerfully toiling
To suck the honey from bosoms of flowers -
Melancholy thoughts are being forgotten
In the warmth of beautiful June
That's given us joy.
JULY
Grass to the taste of cows
and sheep
Growing upon fields and narrow strath,
The herdboy unspoilt and unblemished
Driving cattle;
The water-lily with its pale green leaves
Growing amongst the elegant reeds -
It takes audacity to pluck
Her from her barb;
Larks on high up in the skies
Busy practising their ditties,
Frolicking amongst each other
So fair and proud;
Yield of cowfold in abundance,
Cups at all times full of milk
To satisfy us;
Nature's rampant flowering beauty
Mixed together with growth that's new
Making the countryside appear
Quite beautiful,
With dew that gently winks at us
Amongst the roses.
AUGUST
Ripeness comes upon the
oats,
While ears of barley grow to meet
The landsman's needs;
Every creature that's astir
Welcomes the kind munificence
That's been liberally bestowed -
The pleasure of the gift of a gracious deity;
Clear skies without a trace of gloom
Free from the pestering of storms,
Happy, peaceful, harmonious days
Free from wickedness and violence:
Delight and cheer throughout the fields,
Content and joy in our spring and our walk.
SEPTEMBER
Haste of reaping in
mid-autumn
Gathering crop that's ripe and fruitful,
The preparations for the cornstacks
Guarded from the north wind's sting:
Cornyards looking well-endowed
With plenty to share for milk cows and stirks;
A little snarl in the south-east wind
Reveals a change to come in the weather -
The stars concealed from us by clouds,
While in the skies the hunter's moon
Proves that ceilidh-house entertainment
Is coming near us.
OCTOBER
Withering comes upon the
blooms,
Each herb and flower is drained of beauty,
The neat and lovely purple hue
That left the heather of the hills so pretty
Now loses its colourful appearance
In the gust of the northerly breeze;
Some of the weather is lovely and dry
And some of it perversely threatens vengeance -
The autumn evening goes in its momentum
As a stone would roll down a hill of green glens.
NOVEMBER
A rattle of hailstones
comes from the sky,
Snow and sleet and boisterous weather,
The wildness of a north-westerly wind
Blowing strongly;
The waves of the ocean come in to the shore
Whipped into spouts around weed-covered rocks;
The breaking wavetops appear aggressive
With spindrift running along their tips,
The sea's being churned and is all in confusion -
And despite the birlinn being sturdily built
Her mast bows humbly to the oppressor.
DECEMBER
For all the troublesome
growling and whistling
Coming from the south-east vicious and unruly,
Gloomy December brings with it merriment
And happiness and cheer to children's faces,
Their hearts going into spasms of delight
As they wait for the big old man of kindness
Coming secretly through the chimney -
And never a child will he ever forget;
People gather together in friendship
Giving praise to God in the highest
Who brought forgiveness and redemption
And peace and serenity to all mankind.
|